пятница, 5 июня 2020 г.

Дистанційне навчання 1-А л/с, 1-А с/с ПІДСУМКОВА КОНТРОЛЬНА РОБОТА

ПРОЙТИ ТЕСТ


Критерії оцінювання

11- 37
11- 36
10- 35
10- 34
9- 33
9- 32
9- 31
8- 30
8- 29
8- 28
7- 27
7- 26
7- 25
7- 24
6- 23
6- 22
6- 21
6- 20
5- 19
5- 18
5- 17
4- 16
4- 15
3- 14
3- 13
3- 12
3- 11

Дистанційне навчання 1-А л/с, 1-А с/с І. БАГРЯНИЙ "ТИГРОЛОВИ"

Виконати завдання (тест)


Критерії оцінювання 

Кількість 
правильних 
відповідей ОЦІНКА
39-40          11
36-38          10
32-35           9
29-31           8
26-28           7
22-25           6
19-21           5
16-18           4
11-15           3
6-10                   2
1-5                   1

понедельник, 1 июня 2020 г.

Дистанційне навчання. 1-А л/с, 1-А с/с ІВАН БАГРЯНИЙ (ЛОЗОВ'ЯГІН)

1. Перевірка домашнього завдання. Повість-поема " Поза межами болю"
Пройти тест за посиланням https://learningapps.org/watch?v=p4fmam2aa16
СКРІН ВИСЛАТИ В КЛАС
2. Вивчення нового матеріалу.
Іван Багряний (Лозов'ягін)

Іван Багряний - український прозаїк, член ОУН, який за 20 років до ...

- Переглянути відео про І.Багряного https://www.youtube.com/watch?v=N93gin9yoQo
- Читати про письменника в підручнику с.159-160
- Прочитати панфлет І.Багряного "Чому я не хочу вертатись в СРСР?"
https://osvita.ua/school/literature/b/66760/
- Переглянути відео до 3 хв. 43 с. https://www.youtube.com/watch?v=5Q6LPlm_OwM
- Записати в зошиті
ЛІТЕРАТУРНИЙ ПАСПОРТ РОМАНУ "ТИГРОЛОВИ"
Інша назва: «Звіролови».
Рід: епос.
Жанр: пригодницький роман. Для нього характерними є: стрімке, захопливе розгортання конфлікту; насиченість сюжету несподіваними колізійними поворотами; читач перебуває в постійній напрузі – цьому сприяють утечі, переслідування, атмосфера таємничості, загадковості; особливі герої – відважні, безкомпромісні, відчайдушні.
Композиція: 2 частини, 12 розділів.
Тема: зображення долі людини в умовах радянського тоталітарного режиму.
Ідея: утвердження віри в людину, її сміливості, життєлюбності, моральності.
Центральний конфлікт твору: конфлікт між людською особистістю, утіленням якої є авіатор Григорій Многогрішний («Ліпше вмирати біжучи, ніж жити гниючи») і тоталітарною системою, яку репрезентує майор Медвин.
- Читати роман "Тигролови" повністю або в скороченні (за бажанням переглянути екранізацію роману за посиланням https://www.youtube.com/watch?v=kQ_fGYnWRp8 )
3. Готуватись до самостійної роботи за темою.

ДИСТАНЦІЙНЕ НАВЧАННЯ. 1-А л/с, 1-А с/с ОСИП ТУРЯНСЬКИЙ "ПОЗА МЕЖАМИ БОЛЮ"

І. Вивчення нового матеріалу.
1. Читати с. 140-144.
upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/Tur...

2. Скласти літературний паспорт "Поза межами болю".
3. Читати повість - поему "Поза межами болю" (аудіокнига за посиланням https://youtu.be/Nd5BFrUjsU8
 Або переглянути екранізацію повісті.

Дистанційне навчання. 1-А л/с,1-А с/с. БОГДАН-ІГОР АНТОНИЧ

І. вивчення нового матеріалу.
1. Скласти конспект "Розвиток літератури в Західній Україні (до 1939р.) " (підручник с. 132-134)
2. Скласти хронологічну таблицю "Богдан-Ігор Антонич" (с.134-136)НАДІСЛАТИ КОНСПЕКТ.

upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/...

3. Переглянути відео за посиланням https://www.youtube.com/watch?v=O7DYAN_cx6M
4. Опрацювати матеріал підручника (с.137-138)
5. Послухайте дві музичні інтерпретації вірша "Різво" 
ІІ. Домашнє завдання. Вивчіть напам'ять один з віршів Б.-І. Антонича (на власний вибір). Відео з зав'язаними очима надіслати в КласРум до наступної пари.

ДИСТАНЦІЙНЕ НАВЧАННЯ 1-А л/с, 1-А с/с М.КУЛІШ " МИНА МАЗАЙЛО" . ОБРАЗИ. АКТУАЛЬНІСТЬ П'ЄСИ ДЛЯ НАШОГО ЧАСУ.

І. Повторення вивченого. 
переглянути  відео за посиланням: https://www.youtube.com/watch?v=wWuXLd0hDRc&t=107s
ІІ.Перевірка домашнього завдання.
Пройти тест за посиланням: https://onlinetestpad.com/ua/test/127335-mikola-kul%D1%96sh-komed%D1%96ya-mina-mazajlo
СКРІНШОТ ВИСЛАТИ В ГУГЛ КЛАСРУМ

ІІІ. Опрацювати додатковий матеріал. Тези записати.

1.У кожній національній літературі є твори з особливим статусом, з
особливим резонансом та популярністю, їх стисло й багатогранно можна
охарактеризувати одним словом – легендарні.
В українській літературі одним з таких творів є п’єса Миколи Куліша
«Мина Мазайло».

                                                     З історії комедії
За спогадами сучасників, Микола Куліш дуже обережно поводився зі
словом, не терпів використання «не тих» слів, а українську мову знав дуже
добре й високо цінував її, стверджуючи, що таких багатих та соковитих мов, як його рідна, дуже мало на світі. Тому, мабуть, М. Куліш написав п’єсу «Мина Мазайло», у якій порушив мовну проблему. Письменник був закоханий у красу, емоційність, виразність української мови й намагався боротися за її подальший розвиток. «Мина Мазайло» — одна з найкращих п’єс, яку дослідник Лесь Танюк назвав філологічним водевілем, бо в ній багато уваги приділено слову.
Дружина письменника в «Спогадах про Куліша» пише: «Ще працюючи
над своїм «Миною», Микола якось зайшов до раксу і там прочитав список
змінених прізвищ. Між іншим, там було прізвище Гімненко змінене на
Алмазов. Це його так розсмішило, що він вирішив вставити цей епізод у п’єсу».
Куліш закінчив п’єсу в грудні 1928 року, а у січні 1929 року прочитав її в
театрі «Березіль». 22 березня відбулась прем’єра комедії у Дніпропетровському театрі ім. Шевченка. 18 квітня відбулася березільська прем’єра (режисер Л.Курбас). 23 квітня «Мину Мазайла» показали франківці (режисер Г.Юра).
П’єсу одразу ж – винятковий для М.Куліша випадок! – було оцінено
дуже високо й рекомендовано до показу в усіх театрах України, себто їй було дано «літеру А». Одне слово, це був тріумф, загальнонародне визнання,
довгожданий успіх.
Спектакль сколихнув у київській і харківській пресі гарячу театральну
дискусію, яка швидко переросла в політичну. Після прем’єри комедії були
арештовані постановник Лесь Курбас і виконавець головної ролі Йосип
Гірняк, постраждав і автор п’єси Микола Куліш.
Так само тріумфально комедію було знято з репертуару наприкінці 1930
року, коли процес українізації пішов на спад, - знято після бурхливих дискусій у пресі та низки суворих засідань. Знято після того, як з мистецького твору комедія стала явищем життя, як її герої стали живими персонажами київської Бесарабки чи Подолу, реальними людьми одеського Привозу чи Молдаванки, як репліками з п’єси Миколи Куліша заговорив народ.
І лише за часів незалежної України ми дістали змогу читати п'єсу і
дивитися виставу.

2.                           Українізації 20-х років XX століття та її наслідки
Українізація - це політика в національно-культурній сфері, яка
здійснювалася радянським керівництвом в Україні у 20-ті рр. Українізація
передбачала задоволення певних національних вимог українського народу:
- висування українців на керівні посади;
- запровадження української мови в державні та культурні установи,
пресу, навчальні заклади;
- розвиток національної за формою й радянської за змістом культури;
- створення відповідних умов для культурного розвитку національних
меншин, які проживали в Україні.
Більшовики змушені були піти на проведення цієї політики, оскільки
перебували під впливом національно-визвольної боротьби українців 1917-1920рр. і прагнули забезпечити собі підтримку всього населення України.
Українізація здійснювалася в певних, дозволених центром рамках.
20-ті рр. стали періодом подальшого національного відродження.
Українізація сприяла залученню до радянського культурного будівництва
української інтелігенції. З еміграції повернулися деякі відомі діячі, зокрема
М.С.Грушевський.
У 20-х роках українська література та мистецтво переживали бурхливе
піднесення. Пройнята національною духовністю, всупереч ідеологічним
обмеженням, українська культура досягла світового рівня.
В кінці 20-х років політика українізації поступово згортається.
На те були певні причини:
- українізація почала виходити за дозволені центром рамки;
- вона охопила все суспільно-культурне життя республіки;
- зростав прошарок української інтелігенції, якій режим Сталіна не
довіряв і бачив у ній ідейного конкурента партії;
- українізація сприяла зростанню національної свідомості українців.
У 1933 р. Сталін назвав місцевий націоналізм основною загрозою для
єдності Радянського Союзу. Це означало кінець українізації. Радянська влада повертається до політики зросійщення, активних учасників українізації було репресовано.

  3.                                             Теорія література
Драматичний твір характеризується пристосованістю до сценічної
інтерпретації. Основна ознака – призначення для театрального спектаклю.
Провідні жанри: трагедія, комедія, драма (як жанр), трагікомедія, водевіль,
мелодрама.
За жанром «Мина Мазайло» - сатирична комедія 

Сатирична комедія – твір, у якому за допомогою спеціальних
сатиричних засобів різко висміюються суттєві суспільні вади, зображуються смішні (комічні) події й персонажі.

Міщанство – (мешканці міста) – населення міст, містечок, яким надавали
право на самоврядування.
Шовініст – людина, що обстоює ідею расової винятковості та розпалює
національну ворожнечу й ненависть.
Манкурт – особа, що відмовляється від свого народу, національності.
Нігілізм – світоглядна позиція, суть якої полягає у запереченні цінностей.

4.                         Особливості п’єси «Мина Мазайло»:
1. Драму не можна перекласти: втрачається обігрування українських і
російських прізвищ.
2. Немає позитивних персонажів (дядько Тарас сумнівається у своїх
думках і вчинках, надто легко здає свої позиції; Мокія теж не
можна назвати патріотом: українська мова цікавить його з
наукової точки зору).
3. У творі містяться досить прозорі натяки на облудність
насильницької радянської українізації.
4. Фіаско для Мини можливе тільки в літературному творі, бо в той
час більшовики підтримували перевертнів.
ІV. Дослідницька робота над змістом твору. 
ВИКОНАТИ НА БЛАНКУИ ЗА ПОСИЛАННЯМ.

Шановні студенти ІІ курсу, на період карантину в 2021-2022 навчальному році працюємо дистанційно в Гугл Класрум

  Приєднатися до класу можна за посиланням: Група 2-А л/с https://classroom.google.com/c/MTgxNTMyNjczNDI3?cjc=b3k55yy Код курсу: b3k55yy Гру...